Este artículo lo vamos a dividir en tres secciones por problemas de espacio.
TEMAS QUE VAMOS A DESARROLLAR EN EL CONJUNTO DE LAS III SECCIONES |
SECCIÓN I. |
Vamos a intentar definir y concretar en este artículo qué es una moaxaja, forma lírica de la vieja Al-Andalus a la que el calpino ibn Dihya al-Kalbí (1.149-1.235 d.n.e.), en su antología de poetas del occidente musulmán ensalzaba diciendo:
Esta canción, que se concibió para ser cantada fundamentalmente, netamente hispana según creemos, escrita en árabe o en hebreo, y aún más, en romandalusí, provocará que la lírica árabe pasara, en palabras de André Miquel, "del desierto de Arabia a los jardines de España." [cfr.: Du désert d’Arabie aux jardins d’Espagnes. Paris, Sindbad, 1992].«las moaxajas son la crema de la poesía, la quintaesencia de esa sustancia, la de más pureza. Es un arte por el que los habitantes de Al-Andalus han superado a los de Oriente. Gracias a esta poesía, son como un sol resplandeciente o una radiante luz.»
[Al-Mutrib min ash‘âr ahl al-Maghrib (المطرب من أشعار أهل المغرب). Beyrouth, 1955, pág. 205.]